16 de septiembre de 2009

Being chilean. Être un Chilienne. Ser chileno.

What a tragedy. Being chilean. I suffered my whole life with this condition. I read the news: people talking about "weekends" and "babyshowers" and "cheese and wine". I went to a "mall" and saw "sales", and "foodcourts", and "parking places". Then, in my job everybody wait for a "coffee break", everybody talk about "outsourcing", "benchmarking", and so on and so on... A tragedie. Everywhere.
C'est la tragédie. Être un Chilienne. Quand les hommes vivent dans un pays incertain, tout devient une tragédie. Les jours et les heures deviennent une fuite constante, un état de somnolence et d'incessantes pertes. Le mécontentement face à la situation propre.
Quizá somos un poco de todo, y nuestra tragedia se resuelve aceptando que nuestro paisaje es una especie de albergue, y que nunca podrá ser de otra manera. Aunque le borremos los nombres a los lugares, seguiremos siendo nuestros paisajes, enteros o mutilados, sobreviviendo y viviendo.

Saludos desde la Abadía

Ricardo I.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Rabia

Tengo rabia. Tengo la rabia larga y la alegría del comienzo. Y lloro de ver a mi padre temer y de ver a mi madre entrever. Porque la rab...